1 Peter 1:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac llapa nunactapis chaycuscacta lulayninman tincüta licaycücäta, cäraycücäta “papänïmi” niyalcal'a, cay pachäćhu caśhayqui-cama manchacuywan-ari cawsaycäliy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pitapis mana jananpaypa juzgaq Tayta Diosta «Papä» niykarqa kay patsacho qorpanöla kawashqaykiyaq payta mantsakur kawapäkuy.
Quechuan - 1972
Imasna Dios caran dueñora taripan pai quiquin rashca tupullai, pi runas mana quishpisha, shinajpi canguna paita: Yaya, nisha, cayasha, manzhashalla causaichi canguna tucui cai pachai purina punzhaunai.
Quechuan 2010
Gamcuna «taytä» nishayqui Tayta Diosga llapantami iwal rican. Payga llapan runatami jusganga imanöpis cawashanman-tupu. Chayno caycaptenga cay pachacho cawashayquicama Tayta Diosta rispitar caway.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna rimankichi Tata Dios Tataykichi kananta. Suk diya payka tukuy runakunata suktapish suktapish willankasapa allitachu manachu rurashpa kawsashkasapa nishpa. Chaypina tukuy mana alli rurak runakunata kastigankasapa. Chayta yachashpaykichi kay allpapi kawsashpaykichira payta allita kasushpa allita kuyashpa kawsaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pipapis mana favornin shäriypa juzgaq Tayta Diosta «Papä» nikarqa kay patsachö qorpanölla kawayanqaykiyaq payta mantsapakur kawayay.