1 Peter 2:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Libri capäcuśhayquimannu-ari cawsapäcuy; amatac libri cayniquita bäliculcul mana allincäta lulayalcaychu. Aśhwanpa Diospa nunannuy cawsapäcuy.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Munashqaykino kawapäkunaykipaq librimi karkaykanki. Librina karpis jutsata ama rurapäkunkitsu, sinöqa Tayta Diosta sirvir pay munashqannöla kawapäkunki.
Quechuan - 1972
Liuriuna asha, canguna liuri ashcara ama charinguichichu manali ranara umachisha rangaj, astaumbas Diosta sirvijgunasna aichi.
Quechuan 2010
Chaymi gamcunaga unay cawayniquicunata cachaycur libri runacunanöna caway-llapa. Ichanga ama «librinami cä» nir llutancunata ruraychu. Chaypa ruquenga Diosninchïpa sirbejnincunano caway.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankuna Jesukristuta kreyik runakuna kaptikichi Tata Dios ñawpa mana alli rurashkaykichimanta perdonashushkankichi. Tata Diospa mandunpi kawsashpaykichi allita rurashpalla kawsaychi. Amana kashkan mana allita ruraychinachu Tata Dios perdonawanka nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Munayanqaykinö kawayänaykipä librim kaykäyanki. Librina karpis jutsata ama rurayankitsu, sinöqa Tayta Diosta sirvir pay munanqannö kawayay.