1 Peter 2:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Paymi curuśhcäćhu llapa juchanchicta quiquin aychanćhu apala, juchäpa wañuśhaña canapä jinal allincällapäñatac cawsaycunapä. ¡Chay dañäduncunapmi amcuna allinyaycachisha capäculanqui!
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Jesucristo cruzcho nakarmi noqantsipa jutsantsipita wanurqan. Tsayno wanurqan noqantsipis jutsa ruraypaq wanur Tayta Dios munashqanno kawanantsipaqmi. Yawarninta jicharmi aliyätsimashqantsi.
Quechuan - 1972
Cristo, pai quiquinllara ñucanchi ucha rashcaunara paihua aichai aparica yurai, ñucanchi uchara rangaj huañushca ashallara ali ranai causangaj. Pai chugrishcamanda alichishca acanguichi.
Quechuan 2010
Juchaynaj caycarpis Jesucristo cruscho wañuran juchata rurashanchïpita perdunashana cananchïpämi, Tayta Diosninchi munashannöna cawananchïpämi. Payta däñar-ushashanpitami noganchëga allchacashana caycanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Jesukristu ñukanchikunashina runa kashpa kruspi wañurkan uchanchikunamanta perdonawananchikunapa. Wañurkan allillata rurashpa kawsananchikunapa amana uchallikushpa kawsananchikunapana. Suk runakuna paytaka yawaryanankaman makarkansapa ñukanchikunata alliyachiwananchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Jesucristo cruzchö ñakarmi noqantsik raykur jutsantsikpita wanurqan. Tsaynö wanurqan noqantsikpis jutsa ruraypä wanur Tayta Dios munanqannö kawanantsikpämi. Yawarninta jicharmi allïtsimarquntsik.