1 Peter 3:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaynütac amcunapis wayapacuna, walmiquiwan tuquip cawsaycäliy pishi śhun'u pishi callpa caycälishanpa jinaman Taytanchicpa llaquipayninpïta cawsayta pulayquipis ćhasquipäcuśhayquipa. Chaynu-ari cawsaycäliy mañacuyta imapis mana mićhacuśhunayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Runakuna, warmikita imano kuyanaykipaqpis shumaq tantiyakäriy. Warmikitapis y qamtapis Tayta Dios kuyashushpaykimi salvashushqanki. Warmikiqa delicädu väsunömi kaykan. Tsayno kaykaptinqa respitar kuyapäkuy. Warmikiwan mana ali kawaptikiqa manakushqaykitapis Tayta Dios manami mayashunkitsu.
Quechuan - 1972
Cariuna, canguna shinallara, intindinahua canguna huarmiunahua causaichi, huarmira llaquisha pai pishi ursayuj ashcamanda, paiguna cangunahua pariju causana cushira apiñauchu, canguna mañashcauna ama arcaringaj.
Quechuan 2010
Ollgu cajcuna, gamcunapis warmiquiwan sumaj tantiyanacur goyanquiman. Alli ricanquiman. Warmicunaga manami gamcunano callpayojchu. Chaypis warmi-ollgutami Tayta Diosninchëga salbamashcanchi. Warmiquiwan mana alli goyaptiquega mañacushayquitapis Tayta Dios manami wiyashunquichu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kunanka kankuna kasaradukunata yachachiykichi. Warmikichita allita kuyashpa paykunapa munananta yuyashpa kawsaychi mana ullkukunashinachu sinchi kaptinkuna. Tata Dios paykunatapish sukaman kuyashpa willarkansapa paypa wambrankuna kanankunata. Paykunapish ullkukunashina rinkasapa sielupi Tata Dioswan kawsak. Kankuna warmikichita mana allita kuyashpa kawsaptikichika Tata Dios manami royganaykichita uyarinkachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Ollqukuna, warmikita imanö kuyayänaykipä shumaq tantiyakuyay. Tayta Dios kuyayäshurnikim warmikikunatapis y qamkunatapis salvayäshurquyki. Warmikiqa delicädu väsunömi kaykan. Tsaynö kaykaptinqa shumaq respitarnin cuidayay. Warmikiwan mana alli kawayaptikiqa mañakuyanqaykitapis Tayta Dios manam wiyayäshunkitsu.