1 Thessalonians 2:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chalapacü-masïcuna, Judea malcacunaćhüpis Jesusman chalapacücunäwan pasaśhancänümi amcunacta malca-masiquicuna ñacachipäcuśhulanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqi panikuna, marka mayikikuna nakatsishushqaykinölami Judeacho kaykaq wawqi panikunatapis Israel runakuna nakarkaykätsin.
Quechuan - 1972
Uquiuna, canguna Judea partii tiaj Cristo Jesuspi tiaj Diospa iglesiaunara catirijguna ashcanguichi. Cangunaga shina samii tormendarishcanguichi canguna quiquin llactai tiajgunamanda, imasna chiguna judiogunamanda.
Quechuan 2010
Ermänucuna, gamcunata marca-masiquicuna chiquishurayqui Jesucristuman yäracojcunata Israel nasyuncho marca-masincuna chiquishannöllami. Paycunatapis quiquin marca-masin Israel nasyun runacunallami chiquiran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, llaktamasikichi kankunata chiknishushpa sufrichishuptikichi iden chay Judea partipi Tata Diosta kreyikmasikichishina sufriykankichi. Chay Judea partipi kawsak judiyu runakuna Jesukristuta kreyikmasikichitapish kankunatashina sukaman sufrichirkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna y panikuna, marka mayikikuna ñakatsiyäshunqaykinöllam Judeachö kaykaq wawqikunata y panikunatapis Israel runakuna ñakaykätsiyan.