1 Thessalonians 2:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpa quiquin Diosninchicmi “Allinñam cayalcanqui” nil allin willacuyta maquïman ćhulaycälimäla. Ya'acuna manam nunacunap munayllanpächu lulayalcá sinu'a imacta śhun'unchicćhu pinsaśhanchictapis yaćhä Diosninchicpa munayninpänümi.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypa trukanqa ali wilakuyninta wilakärinäpaq Tayta Dios kachamashqa kaptinmi wilakurkaykä. Manami runakuna munashqantatsu wilakurkaykä, sinöqa Tayta Dios munashqantami. Payqa shonquntsi imata yarpashqantapis musyaykanmi.
Quechuan - 1972
Astaun, imasna Dios ñucanchira: Ari nisha, ñucanchima cuca evangelio shimira rimangaj, shinallara rimaunchi; mana runara cushiyachijgunasna astaun Diosta cushiyachingaj. Paiga ñucanchi corazonda camaun.
Quechuan 2010
Chaypa ruquenga Diosninchi munashannöllami willacuyninta willacuycä. Paymi cachamasha runacuna salbacunanpaj alli willacuyninta willacunäpaj. Chaynöpis manami runacuna alli ricamänallanpächu willacur puriycä. Chaypa ruquenga jusgamajninchi Tayta Dios munashannöllami willacurcaycä.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dioska willawashkasapa alli yachachikukkuna kanaynikunata. Kachamuwashkasapa Jesukristu salvakuk kananta yachachikunaynikunapa. Chayrayku ñukaykuna Tata Diosllata munanisapa kushichiyta rikchak laya yuyayninchikunata yachak kaptin. Mana munanisapachu runakunallata kushichiyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypa rantinqa alli willakuyninta willakuyänäpä Tayta Dios mandayämashqa kaptinmi willakuykäyä. Manam runakuna munayanqantatsu willakuykäyä, sinöqa Tayta Dios munanqantam. Payqa shonquntsik imata yarpanqantapis musyanmi.