1 Thessalonians 3:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Salbacüninchicpa allin willacuyninta willacawshï-masí pudirní chalapacü-masinchic Timoteocta caćhapämulá “Paymi chalapacuynincunaćhu masïsu tacyaycäliyta yanapaycamun'a, chaynütac callpanchaycamun'a chay imaymana sasachacuycunäćhu pasaśhancunäwan mana mayanllanpis iwichiculcänanpä” nil. Amcuna yaćhapäcunquimá caynu ñacananchicpä caśhanta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
qamkuna kaqman wawqintsi Timoteuta kachamurqä. Musyashqaykinöpis Timoteuqa Diospa sirviqnin karmi Jesucristupa ali wilakuyninta wilakur puriykan. Paymi yachatsishunki y shakyätsishunki Jesucristuman yärakärinaykipaq.
Quechuan - 1972
Timoteora, ñucanchi uqui, Diosta sirvij, ñucanchihua yanapaj Cristo evangelio rimanai, paita cachacanchi cangunara shinzhiyachingaj, yachachingajpas canguna quiriushcai.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankunaman wawkinchi Timoteota kacharkani chapashuknikichi. Chay wawkinchika sukaman allita Tata Diosta kreyishpa yanapawashkasapa Jesukristu salvawananchikunata yachachikuyta. Payta kacharkanisapa kushichishunaykichipa animuchishunaykichipa ashwanta Jesukristuta tukuy shunku kreyishpa kawsanaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
qamkuna kaqman wawqintsik Timoteuta mandamurqä. Musyayanqaykinöpis Timoteuqa Tayta Diospa sirviqnin karmi Jesucristupa alli willakuyninta willakur puriykan. Paymi yachatsiyäshunki y parlapäyäshunki Jesucristuman criyikuyänaykipä.