1 Thessalonians 3:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
¿Manachun amcunawan cayal juc-pun nipäculac: “Chalapaculcäśhayquipïta aticaćhaśham capäcunqui” nil? Canan ¿manachun nishänülla pasayan?
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynölami qamkuna kaqcho kaykar wilarqä Jesucristuman yärakushqantsipita runakuna chikimänantsipaq kashqanta. Tsay nishqänölami lapanpis pasaykan.
Quechuan - 1972
Chara cangunahua tiaushallara, ñaupamanda cangunara nicanchi imasna tormendarina macanchi, imasna cuna cangunahua pasashcasna ña yachanguichi.
Quechuan 2010
Chaynöllami gamcuna cajcho caycarpis willarä Jesucristuman yäracushanchïpita runacuna ñacachimänanchïpaj cashanta. Musyashayquinöpis chay nishänöllami llapanpis päsaycan.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukaykuna kankunawan kashpaynikuna yachachishkaykichi sufrinanchikunata. Chay yachachishkaynikunashina sufriykankichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam qamkunawan kaykarpis willarqä Jesucristuman criyikunqantsikpita runakuna chikimänantsikpä kanqanta. Tsay ninqänöllam llapanpis päsaykan.