1 Thessalonians 4:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chalapacü-masïcuna, wañucü chalapacü-masinchiccunapïta yaćhaycälinayquitam muná Diosman mana chalapacücunänuy, wiñay simpri cawsayta mana alcäcunänuy “Manañaćh tincuycuśhäñachu imaypis” nil mana llaquiculcänayquipämari.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wawqi panikuna, wanurpis kawarimunantsipaq kashqanta musyanaykitami munä. Wakin runakunaqa wanur pamparashqalancho ushakänanpaq kashqanta yarparmi fiyupa lakikärin. Noqantsiqa paykunano ama lakikushuntsu.
Quechuan - 1972
Maspas, uquiuna, huañuibi puñujgunamanda canguna yachangaj munanchi, canguna ama llaquiringaj chapana illajguna cuenta.
Quechuan 2010
Ermänucuna, wañurpis cawarimunanchïpaj cashanta musyanayquitami munä. Pipis wañuptin ima päsananpaj cashantapis mana musyarmi waquin runacunaga fiyupa llaquicun. Noganchëga paycunano ama llaquicushunchu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Wawkinikuna, paninikuna, munanisapa yachanaykichipa Jesukristuta kreyishpa wañushpanchikuna rinanchikunata paywan kawsak. Chayta yachashpaykichi Jesukristuta kreyikmasinchikuna wañuptinkuna mana sukamanchu llakinkichi Jesukristuta mana kreyik runakunashina.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wawqikuna y panikuna, wanurpis kawamunantsikpä kanqanta musyayänaykitam munä. Wakin runakunaqa wanur pamparäyanqallanchö ushakäyänanpä kanqanta yarparmi pasaypa llakikuyan. Noqantsikqa paykunanö ama llakikushuntsu.