2 Chronicles 16:3 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
«Rey Asami kayno nishunki: «Pipis atacaptin taytaykiwan taytä yanapanakunanpaq pactuta rurashqanno noqantsipis yanapanakunantsipaq pactuta rurashun. Tsaymi yanapamänaykipaq apaykätsimü qorita y qellayta. Tsaynöpis manana atacamänanpaq Israel nacionpa mandaqnin rey Baasata ama yanapaynatsu» ».
Quechuan 2010
«Unay papäninchïcunano noganchïpis alli canapaj parlacushun. Chaypämi apachimö goritawan guellayta. Israelpa raynin Baasawan parlashayquita amana cumliynachu. Chauraga manami magamaj yaycamonganachu.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
«Rey Asam nin: «Pipis atacaptin papänikiwan papänï yanapanakuyänanpä pactuta rurayanqannö noqantsikpis yanapanakunantsikpä pactuta rurashun. Yanapamänaykipämi apaykätsimü qorita y yuraq qellayta. Tsaynölla manana atacamänanpä Israel nacionpa mandaqnin rey Baasata amana yanapaynatsu».