2 Chronicles 18:7 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Niptinmi rey Acab kayno nirqan: «Aw, kaykanmi Tayta Diospa juk profëtan. Payqa Imlapa tsurin Micaíasmi kaykan. Itsanqa payta tapukuptï imaypis mana alikuna pasamänanpaq kashqantami niman. Tsaymi paytaqa pasaypa rabyapä». Tsayno niptinmi rey Josafat kayno nirqan: «Ama tsaynöqa parlaytsu».
Quechuan 2010
Chaura Israelpa raynenga Josafat-ta niran: «Caycanrämi Imlapa wamran Micaías. Paytapis TAYTA DIOSTA tapucachishwanmi. Ichanga imaypis mana allillatami willaman. Chaypitami chiquë.» Chaura Josafat niran: «Ama chaynöga rimaychu.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Rey Acabnam nirqan: «Awmi, kaychö kanmi Tayta Diospa juk profëtan. Payqa Imlapa tsurin Micaíasmi. Peru payta tapukuptï imaypis mana allikuna päsamänanpä kanqantam niman. Tsaymi paytaqa pasaypa chikï». Rey Josafatnam nirqan: «Ama tsaynöqa parlaytsu».