2 Corinthians 1:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Tayta Diosninchicpa munayninwan Jesuspa jucnin puydï caćhan ya'a Pablom, chalapacü-masinchic Timoteowan cay cartacta apachicalcämuc Corinto malcaćhu cä chalapacü-masïcunaman, chaynütac Acaya-lädućhu yaćhä llapallan chalapacü-masinchiccunapäpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Corinto markacho y Acaya provinciacho kaykaq yärakuq mayikuna: Tayta Dios akramashqa kaptin Jesucristupa apostolnin karmi noqa Pablo wawqintsi Timoteuwan kay cartata apaykätsimü.
Quechuan - 1972
Pablo, Jesucristo cachashca runa, Dios munashcamanda, ñucanchi uqui Timoteondi, Corinto llactai tiaj Diospa iglesiama quillcauni, shinallara tucui Acaya partii tiaj chicanyachishca runaunamas.
Quechuan 2010
Corinto siudächo y Acaya probinsyacho caycaj ermänucuna: Tayta Dios acramashan y Jesucristupa apostulnin noga Pablumi cay cartata apachicamö. Ermänunchi Timoteopis salüdunta apachicamunmi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Munanayni wawkinikuna, paninikuna, ñuka Pablu wawkinchi Timoteowan tantalla kay kartata killkaykaykichi. Korinto llaktapi Akaya partipi Jesukristuta kreyishpa kawsakmasinikunata killkaykaykichi. Tata Dios munaptin Jesukristu ñukata kachamuwashka paypa rimananta yachachikunaynipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Corinto markachö y Acaya provinciachö kaykaq criyikuq mayikuna: Tayta Dios akramashqa kaptinmi Jesucristupa apostolnin kar noqa Pablo wawqintsik Timoteuwan cartakayämü.