2 Corinthians 10:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Malcayquicunapïñatacmi mas calunnin mana mayanpis ćhächipäcuśhancunamanlä cay allin willacuyta ćhächipäcuśha. Chaynüpaćh Dios mana unanchaycapämäśhanćhu cä jucpa lulaynincunapïta alawacuyalcäśhächu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi juk markakunamanpis aywar pipis manaraq wilakushqancho wilakärishaq. Tsaynöpami juk wilakushqankunamanqa jatikar kayno nir mana alabakärishaqtsu: «Noqakunami ali wilakuyta wilapashqä».
Quechuan - 1972
Munanchi canguna huashai tiaj partiunama evangelio shimira rimangaj. Shina rashallara shuj runa tarabashcai mana icushun ahuayangaj pai ñaupa horas rashcaunamanda.
Quechuan 2010
Manami gamcuna cajllachöchu willacuyta yarparcaycä. Chaypa ruquenga waquin marcacunachöpis willacuytami yarparcaycä. Ichanga pipis manaraj willacushancunachömi willacushaj. Chaynöpami juccuna arushallanwanga mana alabacushächu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Korinto llaktaykichimanta ashwan karu llaktakunapipish yachachikunayanisapa Jesukristu salvakuk kananta. Mana rinayanisapachu maypicha sukkuna yachachikushkankunaman. Mana chikan yachachikukpa trabajunpi yaykushpachu alabanakunayanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi juk markakunamanpis aywar pipis manarä willakuyanqanchö willakuyäshä. Tsaynöpam juk willakunqankunamanqa mëtikurnin alabakur niyäshätsu: «Noqakunam paykunata alli willakuyta willayarqü».