2 Corinthians 10:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Amcuna janällantamari licapäcunqui. Chalapacütucüśha “Jesuspa nunanmi canchic” nïcunätam ya'apis Jesuspa nunan caśhäta niycälí.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Shumaq tantiyakäriy imano kaykashqaykitapis. Mayqanikipis rasunpa Jesucristupa wilakuqnin karqa tantiyankimanmi noqakunapis paypa wilakuqnin kapäkushqäta.
Quechuan - 1972
Tucuira ricunguichi pai cierto ricurishcasna. Pi runas, Cristojmi ani, nisha iyasha, pai shinallara iyachu imasna pai cierto Cristoj ajpi, ñucanchis shinallara Cristojgunami anchi.
Quechuan 2010
Gamcunaga sumaj tantiyacuy imano caycashayquitapis. Maygayquipis rasunpa Jesucristupa carga tantiyacunquimanmi nogacunapis Tayta Jesucristupa alli willacuyninta rasunpa willacoj cashäta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kankunaka yuyankichi mana yachak kanaynikunata. Yuyanakunkichi Jesukristuta alli sirvik kanaykichita. Chashna yuyanakushpaykichi allita yuyaychi. Ñukaykunapish Jesukristuta ashwan alli sirvik kanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Imanö kayanqaykitapis shumaq tantiyakuyay. Mayqaykipis Jesucristupa willakuqnin rasunpa kayanqaykita yarparqa tantiyakuyankimanmi noqakunapis paypa willakuqnin kayanqäta.