2 Corinthians 3:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Paymi muśhü limalicuymannuy sirbipäcunäpä ishpiycachipämäla; manam camachicuymannüchu, sinu'a Chuya Ispiritumannümi. Camachicuycá wañuymanmari puśhaycun; Chuya Ispiritunñatacmi ichá cawsaycäman.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paymi noqakunata yanapaman mushuq pactupita wilakärinäpaq. Tsay mushuq pactuqa manami leykunapa munaynincho kawanantsipaqtsu niykämantsi, sinöqa Espíritu Santu tantiyatsimashqantsino kawanantsipaqmi. Leykunapa munaynincho kawarqa wanushqanömi kawantsi. Espíritu Santupa munaynincho kawarmi itsanqa mana ushakaq kawayta tarintsi.
Quechuan - 1972
Dios shinallara ñucanchira valichica shu mushuj pactachina shimira camachijguna tucungaj. Cai shimi mana quillcamandallachu aca, astaun Diospa Espiritumandami. Quillca huañuchin. Espirituga causaira cun.
Quechuan 2010
Paymi nogacunataga yachachimasha yapay mushoj conträtu rurashan alli willacuyta willacunäpaj. Chay conträtoga manami rumicho isquirbiraycashan laynöchu, chaypa ruquenga Espíritu Santu munashannömi. Isquirbiraycaj layga wañuymanmi apacun. Tayta Diospa Espíritu Santunmi ichanga cawayta tarichimanchi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios atipachiwansapa paypa mushuk paktunta yachachinaynipasapa. Tata Diospa Espiritun shunkunchikunapi kawsashpa mushuk paktuta ruran. Mana chay ñawpa killkadu kamachikushkantashinachu ruran. Tata Diospa Espiritun kawsachiwanchisapa. Chay ñawpa killkadu kamachikunankunaka yachachiwanchisapa wañunanchikunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paymi yanapayäman mushuq pactupä willakuyänäpä. Tsay mushuq pactuqa manam leykunapa poderninchö kawanantsikpätsu nimantsik, sinöqa Espíritu Santu tantiyatsimanqantsiknö kawanantsikpämi. Leykunapa poderninchö kawarqa wanushqanömi kawantsik. Peru Espíritu Santupa poderninchö kawarmi sïqa mana ushakaq kawayta tarintsik.