2 Corinthians 3:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac wañuycäman puśhaycü lumillaćhu isquirbïsha camachicuyta uycunanpä Tayta Dios sumä-sumä cayninwanlämi śhamula Moisespa cärantapis chipyachinancama. Chay chipyayca mirmalpuyaptinpis Israelcunaca licaytapis manam atipapäculachu. Chayurá wañuyćhu camacaycüca sumä-sumäwanlä śhayämuptin'a, ¡maynu maynüläćha cawsayman puśhaycü Ispiritucá can'apis!
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Läja rumicho qelqaraykaq leykuna runakunata salvananpaq mana kaykaptinpis tsay leykunata Israel runakunaman Moisés chayatsiptin qaqlan fiyupami chipchipyarqan. Tsay chipchipyashqan elqaqla kaykarpis fiyupami chipchipyarqan. Tsaymi Moiséspa qaqlanta rikayta mana kamäpakurqantsu.
Quechuan - 1972
Chi huañunami nij shimi, rumi palai quillcashca asha, sumajhua shamuca, imasna Israel churiuna ricunara mana ushanaucachu Moisespa ñahuira, paihua ñahui chiujlla punzhashcamanda. Cai sumajga pasarij aca.
Quechuan 2010
Läja rumicho isquirbiraycaj mandamintucunata Tayta Diospita chasquircur Israel runacunaman Moisés chayachiran cäran achicyaypa achicyaycar. Chay achicyaypa achicyashan illgänanpaj captinpis Moisespa cäranta runacuna manami ricäriyta puydiranchu. Cäran fiyupa achicyaypa achicyaycaptin Moisés apamusha captinpis chay laycunaga manami salbacunanchïpächu caran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Moises Tata Diosmanta rumikunapi killkadu kamachikunankunata chaskiptin uyan sukaman llipyarkan. Chashna uyan llipyak likidu kaptin israel runakuna mana atiparkansapachu payta kawayta. Chaymanta tipimanta tipimanta Moisespa uyanka manana llipyarkannachu. Chay Moisespa kamachikunankuna wañunanchikunapa willawaptinchikunapish sukaman allima karkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Läja rumichö qellqashqa kaykaq leykuna runakunata salvananpä mana kaykaptinpis tsay leykunata Israel runakunaman Moisés chätsiptinmi cäran pasaypa chipipirqan. Tsay chipipinqan illakaqlla kaykarpis pasaypam chipipirqan. Tsaymi Moiséspa cäranta rikayta puëdiyarqantsu.