2 Corinthians 4:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Má, Diospa shiminćhu: “Tayta Diosman chalapaculmi paypïta willaculá” niyan. Chaynümari ya'acunapis chalapaculcal allin willacuyta willacuyalcá.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Diospa palabrancho kayno nirmi qelqaraykan: «Payman yärakurmi wilakushqä». Tsay qelqaraykashqannölami noqakunapis Tayta Diosman yärakur wilakuyninta wilakurkaykä.
Quechuan - 1972
Chi quirina espiritura charisha, imasna quillcashca aca: Quiricani, chimanda rimacani, nisha, ñucanchi shinallara quirinchi, chimanda rimanchi.
Quechuan 2010
Juc pachachöpis caynömi niycan: «Yäracurmi willacushcä». Nogacunapis Tayta Diosmanmi yäracö. Chaymi paypa alli willacuyninta willacö.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa killkadu rimananpi willawanchisapa: “Ñuka Tata Diosta kreyishpa kawsashpayni tukuy pita parlachini payta kreyishpa kawsaykanaynita.” Ñukanchikunapish Jesukristuta kreyishpa kawsashpanchikuna tukuy pita parlachinchisapa payta kreyishpa kawsaykananchikunata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa palabranchömi qellqashqa kaykan: «Payman yärakurmi willakurqü». Tsay qellqashqachö ninqannöllam noqakunapis Tayta Diosman criyikur willakuyninta willakuykäyä.