2 Corinthians 5:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Lluy caycuna quiquin Diospa lulayninmari; paymari ćhïnicünin cayaptinchic Jesusninchicpa allinpa licaycachimanchic. Caynu lulapäcunäpämi ćhulapämäla. Chaynütacmi cayta willaculcänäpäpis nipämäla: Tayta Diosmi Jesuspa cay pachäćhu nunacunäta allinpa licaycamanchic, lluy juchanchiccunacta manaña licaycul.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kanantsipaq kikin Tayta Diosmi kamakätsishqa. Paymi noqantsi rayku Jesucristo wanuptin perdonamashqantsi. Tsaynöpis lapan runakuna paywan amistananpaqmi wilakuyninta wilakärinäpaq churapäkamashqa.
Quechuan - 1972
Cai tucui Diosmandami shamun. Paiga Cristomanda ñucanchira alichica amigouna tucungaj paihua, maspas cai alichina shimira ñucanchima cuca camachingaj.
Quechuan 2010
Chayno cananpaj quiquin Tayta Diosmi camacächisha. Jesucristo wañuyninpami payga allina ricamanchi. Nircur churamashcanchi llapan runawan amistananpaj cashanta willacunapaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios atipachiwanchisapa chay mushuk ruranakunata rurashpa kawsananchikunapa. Jesukristu wañushkanrayku Tata Dios perdonawashkanchisapa payta chiknishkanchikunamanta kuyashpa kawsananchikunapa. Kunanka Tata Dios kamachiwanchisapa tukuy runakunata yachachinanchikunapa imashnami paykunapish paywan kuyanakushpa kawsankasapa nishpa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kanantsikpä kikin Tayta Diosmi permitishqa. Paymi Jesucristo noqantsik raykur wanunqanpita perdonamarquntsik. Tsaynöllam runakuna paywan amishtayänanpä willakuyninta willakuyänäpä churayämashqa.