2 Corinthians 5:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaymi cay chuclla-yupayćhu cawsaśhanchiccama nï calalla caypïchu llaquisha wañupacuyanchic, sinu'a muśhücäwan müdachimaptinchic cay camacäcäta wiñay cawsayca ñitiycunanpämari.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kay patsacho cuerpuntsi ushakaqla kaptin lakikurpis manami wanuyta munantsitsu, sinöqa cuerpuntsi mana ushakaq cuerpuman jukla tikranantami munantsi.
Quechuan - 1972
Ñucanchi cai huasii tiajguna, iyaibi nanajpi tormendarinchi. Mana munanchichu llatanlla tucungaj, astaun churarishca, ñucanchi huañunalla aicha causaibi chingaringaj.
Quechuan 2010
Cay ushacajlla cuerpunchïwan cawar pasaypami llaquicunchi. Chayno car manami wañucuytachu yarpaycanchi. Chaypa ruquenga munanchi wañojlla cuerpunchi mana ushacaj cuerpuman ticranantami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Kay allpapi kawsashpanchikunara sukaman padesishpa kay unkundero kuerpunchikunawan aminakunchisapa. Manami kay kuerpunchikunataka sakinayanchisapachu. Chashna mana kuerpunchikunata sakinayashpanchikunapish munanchisapa sielupi mushuk kuerpunchikunawan kawsayta amana kutin wañunanchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kay patsachö cuerpuntsik ushakaqlla kaptin llakikurpis manam wanuytaqa munantsiktsu, sinöqa cuerpuntsik mana ushakaq cuerpuman ras tikranantam munantsik.