2 Corinthians 6:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Aśhwanpam lluy imaćhüpis camalachipäcú Diospa nunan capäcuśhäta: ima ñacaycunaćhüpis, pishipacuycunaćhüpis, sasachacuycunaćhüpis,
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaypa trukanqa Tayta Diosta sirviq kashqäta runakuna musyananpaqmi pay munashqanno kawapäkü imano nakarpis, ima pishïmaptinpis, fiyupa lakikurpis,
Quechuan - 1972
Astaun tucuibi ñucanchi Diosta sirvijguna ajta ricuchinchi ashca chapanahua, tormendarinaunais, ministishcaunais, 11aquirishcaunais,
Quechuan 2010
Chaypa ruquenga llapan rurashäcunachömi musyaycächë Tayta Diospa sirbejnin cashäta. Manami jagayächu ñacarpis, pishipacurpis, sasächicurpis,
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Allita rurashpa kawsanisapa tukuy runakuna yachanankunapa Tata Diospa trabajanaynikunata. Chashna Tata Diospa trabajashpaynikuna kushikushpalla sufrinisapa. Rikchak layakuna illawaptinkunapish llakishpaynikunapish mana nimata amishpaynikunalla Tata Diosllapa trabajaykanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypa rantinqa Tayta Diosta sirviq kayanqäta tantiyakuyänanpämi pay munanqannölla kawayä imanö ñakarpis, ima faltäyämaptinpis, pasaypa llakirpis,