2 Corinthians 6:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
chaynütac asutipämaptinpis, carsilcunaman wićhäśha cayalcalpis, nunacunap tumpäśha cayalcalpis, sasa lulaycunaćhüpis, mana micuśha nï puñuśha cayalcalpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
astapäkamaptinpis, carcilman wichqapäkamaptinpis, maqapäkamaptinpis, utikashqa wilakurpis y punuyta mikuyta mana tarirpis.
Quechuan - 1972
azutishcaunais, chonda culargunais, runauna caparishcaunais, tarabashcaunais, chapaushcaunais, yarcaigunais,
Quechuan 2010
astimaptinpis, carsilcho wichgararpis, gayapar-ushasha carpis, ñacar purirpis, puñunarpis, yargarpis.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Aypa kuti runakuna makawarkansapa karselpi churawarkansapa piñayawashpankuna kaparichiwarkansapa. Rikchak layapi sukaman trabajarkanisapa. Aypa kuti mana allitachu puñuk kanisapa. Aypa kuti mana nimata mikukchu kanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
castigayämaptinpis, carcelman wichqayämaptinpis, maqayämaptinpis, pishipashqa willakurpis y punuyta mikuyta mana tarirpis.