2 Corinthians 6:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
chaynütac rasun allincällacta willaculcäśhäpapis, Tayta Diospa munaynin ya'acunawan caśhanpapis, arma-yupay allincällawan difindiycuśhtin, ćhächishtinmari.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Diospa wilakuyninta wilakärï y pay yanapamaptin imatapis alita rurapäkü. Conträ sharkapäkuptinpis pay munashqanno alilatami rurapäkü.
Quechuan - 1972
cierto shimiis, Diospa ushanais, ali causana yanapashcahuas ali maqui partiis lluqui partiis;
Quechuan 2010
Tayta Diospaj rasun cajta willacur, Diosninchïpa munayninwan rurar. Allita rurashäwanmi, rasun cajta nishäwanmi pitapis ichipä, chapacö.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diospa rimananta mana llullachikushpa yachachikunisapa. Tukuy trabajuynikunapi Tata Dios sukaman yanapawansapa. Tata Dios sukaman yanapawaptinkuna atipanisapa chikniwak runakunata yachachiysapata. Allita rurashpa kawsaptinikuna runakuna llullachiwanayashpankuna manami atipansapachu pantachichiwaysapata.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Diospa willakuyninta willakuyä y pay yanapayämaptin imatapis allita rurayä. Conträ shäriyaptinpis pay munanqannö allillatam rurayä.