2 Corinthians 6:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
masqui tuquicta lisiyalcämalpis mana lisishactanuy licaśhapis, Diospa nunanmari capäcú. Chaynütac wañuypa patanćhu cayalcalpis cawsayalcälämi. Sumä lawćhaycuśha cayalpis, manam wañuchishachu capäcú.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Wakinqa reqiykämarpis manami reqiq tukümantsu. Wanushqäta yarpaptinpis kawarkaykäraqmi. Chikimashpan nakatsimarpis manami wanutsipäkamashqatsu.
Quechuan - 1972
mana ricushcauna cuenta shinajllaira ali ricushcauna ajpi; huañujguna cuenta astaun causajguna ajpi; livachishcauna cuenta astaun mana huañushcauna ajpis;
Quechuan 2010
Rejsisha caycaptëpis jäpatanömi ricaman. Wañushano carpis cawarcaycämi. Fiyupa ñacachimarpis manami wañuchimashachoga.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sukkuna allita riksiwashpankunapish mana riksiwakshina tukunsapa. Wañuk runakuna kashpaynikunapish kawsaykanisapalla. Sukaman makawashpankunapish mana wañuchiwashkasapachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Wakinqa reqiyämarpis manam reqiq tukayämantsu. Ushakäyanqäta yarpäyaptinpis kawaykäyärämi. Chikiyämar ñakatsiyämarpis manam wanutsiyämashqatsu.