2 Corinthians 7:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Má, licacaycäliy-ari Tayta Dios llaquichipäcuśhuśhayqui imacta wayuycälichishuśhayquitapis: ¡maynümi priucupälälichishulanqui, maynümi allin canayquipä wañupacachishulanqui, juchacta maynümi millachicachipäcuśhulanqui, maynu manchälächishulanqui, maynümi allin tincüninman licaycälinayquipä wañupacachishulanqui! Chay pasaśhayquicunaćhümari mana juchayu capäcuśhayquita camalaycälichilanqui.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios lakikuyman qamkunata churashushqayki alipaqmi kashqa. Tsaymi kananqa perdonta manakärimashqanki, conträ sharkuq runapaq rabyakärishqanki, Tayta Diosta cäsukurkaykanki, noqawan tinkuytana munarkaykanki, noqapaq yarpachakurkaykanki y jutsayuq runata corrigipäkushqanki. Tsayno kaptikimi tantiyakärï lapanta sitiunman churapäkushqaykita.
Quechuan - 1972
Cangunaga Diospa ñaupajpi llaquiricanguichi. Shina rasha cuiraisiqui tucucanguichi; alichingaj munacanguichi; piñaricanguichi uchamanda; manzharicanguichi. Canguna shinzhira llaquihuacanguichi, shinzhira munacanguichi uchara raj runara livachingaj. Tucuibi cangunara alichishcanguichi cai uchamanda.
Quechuan 2010
Ima allishi Tayta Diosninchi llaquicuyman churashurayqui. Chaymi cananga chapacunayquipaj yarpachacuycanqui, conträ jatarej runapaj rabyarcaycanqui. Cananga manchapacushpayqui alli goyashäta mayarmi munaycanqui watucoj shamunäta. Conträ jatarej runapis castigacänantami munarcaycanqui. Chayno rurarmi gamcunaga musyachimashcanqui chay runata mana yanapashayquita.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mash yuyaypachi imapami Tata Dioska munarkan llakinaykichipa. Kankunaka mana yankamantachu llakirkankichi. Chay kartaynita chaskishpaykichi kasukushkankichi. Chay uchallikushka wawkinchikunata piñayashpaykichi munarkankichi kastigayta. Manchakurkankichi yuyashpa payrayku Tata Dios kankunatapish kastigashunaykichita. Munarkankichi ñuka rinaynipa tukuyta allichak. Chay wawkikichita kastigashkankichi tukuy runakunata kawachinaykichipa mana uchayuk kanaykichita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Dios llakikuyman churayäshunqayki allipämi kashqa. Tsaymi kananqa perdonta mañakayämarquyki, conträ shäriq runapä rabyanäyarquyki, Tayta Diosta mantsapakuyanki, noqawan tinkuytana munaykäyanki, noqapä yarpachakuyanki y jutsayuq runata corrigiyarquyki. Tsaynö kayaptikim tantiyakuyä llapanta sitiunman churayanqaykita.