2 Corinthians 7:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caynu niyalcac manam cäraycuynïwanchu. Aśhwanpam nipäcuśhac-yupaypis śhun'üćhu lluy caycälinqui; amcunawanmari cawsaśhäpis, wañuśhäpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Qamkunata tsayno niykä manami manakaqman churartsu, sinöqa nawpata nishqänöpis qamkunata kuyämi. Tsaymi imaypis mana qonqaypa qamkunapaq yarparaykä.
Quechuan - 1972
Caita mana ninichu cangunara causayachingaj. Ña nicani cangunara, canguna ñucanchi shungüi tiaunguichimi parijulla huañungaj, parijulla causangaj.
Quechuan 2010
Chayno niycä manami gamcunata manacajman churarchu. Ñaupata nishänöpis gamcunataga cuyämi. Chaymi imaypis mana gongaypa yarparaycäshayqui.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Mana kankunata pinkachinaynikunapachu tukuy kaykunata killkaykaykichi. Ñawpa willashkaynishina tukuy shunku sukaman kuyaykichi. Kawsashpaynipish wañushpaynipish kuyaykichilla.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Qamkunata tsaynö nï manam manakaqman churartsu, sinöqa ñöpata ninqänöpis qamkunata kuyayämi. Tsaymi imaypis mana qonqaypa yarparäyäshayki.