2 John 1:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Caycunapïta sumätam cuydaculcanqui, lluy lulayniquicuna yan'alpä mana cananpä, aśhwanpa tincüninman lluy cabalta ćhasquiycälinayquipä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Cuidädu tsay runakuna qamkunatapis criyiykätsishunkiman. Criyitsishuptikiqa Jesucristupa wilakuyninta chaskikärishqaykipis manakaqpaqmi kanqa. Paykunata mana chaskiparmi itsanqa gloriacho premiuta chaskipäkunkipaq.
Quechuan - 1972
Ricuichi cangunallara, canguna tarabashcamanda aparishcara ama pirdingaj, astaun entero paganara apingaj.
Quechuan 2010
Gamcunaga sumaj cuydacuy ari mana engañashunayquipaj. Man'chäga yangami canga Jesucristupa willacuyninta willapashäcunapis. Llutan yachachicojcunata chasquir-imarga Tayta Dios aunimashanchïta manami chasquinquipächu.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayrayku kuydanakuychi ama chay llullachikuk runakuna llullachishunaykichipa. Paykuna llullachishuptikichika ichará mana premyuykichita chaskinkichichu trabajashkaykichipa. Chaypina pierdinkichiman Tata Dios kushunaykichita. Allita rurashpa kawsaptikichi Tata Dios paktadu premyuykichita kushunkichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Cuidädutä tsay runakuna qamkunatapis criyitsiyäshunkiman. Criyitsiyäshuptiki Jesucristupa willakuyninta chaskikuyanqaykipis wallällam kanqa. Peru paykunata mana chaskirmi sïqa gloriachö premiuta chaskiyanki.