2 Kings 4:29 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno niptinmi Giezita Eliseo kayno nirqan: «Tseqlaykita shumaq wachkakurkur y tukrüta aptakurkur jukla ayway. Nänicho pitapis ama winchikunkitsu ni winchikushuptikipis ama chaskinkitsu. Chayaykurqa wamrapa qaqlanman tukrüta jukla churanki».
Quechuan 2010
Chaura Eliseoga uywaynin Giezita niran: «Camaricurcur juclla ayway wamra caycashanman bastunnëta apacurcur. Piwanpis tincur ama saludanquichu, pipis saludashuptiqui ama chasquinquichu. Chayaycorga bastunnëta wamrapa cäranman churanqui» nir.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Eliseunam Giezita nirqan: «Tseqllaykita chachaq wachakäkuskir tukrüta aptakurkur ras ayway. Nänichö piwanpis tinkur ama saludankitsu ni saludashuptikipis ama chaskinkitsu. Chaykur wamrapa cäranman tukrüta ras churanki».