2 Kings 5:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
profëta Eliseupa ashmaynin Giezi yarpachakurqan kayno nir: «Naamán apamushqanta mana chaskir patronnï pasaypami perdishqa. Kanan jukla qepanta aywar paqta imalatapis tariykamüman».
Quechuan 2010
Eliseopa uywaynin Gieziga yarpachacuran: «Patrunnëga ‹aywacuy› nisha Siria runa Naamanta. Apamushancunata mana imantapis chasquishachu. Cananga juclla taripäshaj. Capaschari imallatapis tarimöman. TAYTA DIOS yanapaycamächun ari» nir.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
profëta Eliseupa sirviqnin Giezi yarpachakur nirqan: «Naamán apamunqanta mana chaskir patronnï perdishqam. Kanan qepankunata aywar capazchi imallatapis tarimüman».