2 Kings 7:19 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaytsika mikuy kananpaq niptinmi wanuq capitán kayno nishqa karqan: «Ciëlu punkuta kicharir bendicionninta Tayta Dios kamaripämaptintsipis ¡manami tsaynöqa kanqatsu!» Tsayno niptinmi Eliseo kayno nirqan: «Nishqäta mana criyishqaykipitami rikarpis mana mikunkipaqtsu».
Quechuan 2010
Rayta yanapaj suldäruga Diospa profëtanta nisha caran: «Nishayquitaga manami riguëchu. Syëlupa puncuncunata TAYTA DIOS quicharamuptinpis chaynöga manami canmanchu» nir. Chaura Eliseoga nisha caran: «Ñawiquipami ricanquipaj. Quiquiquimi ichanga mana micunquipächu.»
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaytsika mikuy kananpä niptinmi wanuq capitán nishqa karqan: «Ciëlu punkuta kichaskir bendicionninta Tayta Dios mandamuptinpis ¡imanötä tsayqa kanqa!» Tsaynö niptinmi Eliseo nirqan: «Ninqäta mana criyinqaykipitam rikarpis mikunkitsu».