2 Peter 1:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac Duyñunchic Jesus jatun munayninwan śhamuśhanta willal manam yan'al umá chalaśhan cuintucunactachu willapäculac, aśhwanpa sumä cayninta quiquí ñawïwan licapäcuśhätamari.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Señor Jesucristo munayniyuq kashqanta y kutimunanpaq kashqanta manami yarpayniläpitatsu yachaykätsï, sinöqa chipchipyaykaqta kikï rikashqa karmi tsayno yachaykätsï.
Quechuan - 1972
Ñucanchiga, ñucanchi Señor Jesucristo ushana tupuras pai shamushcaras cangunara yachachisha, mana runauna iyashca yanga cuentanaunara rimashcanchichu, astaun imasna paihua sumaj ahuayachishcara ñucanchi quiquin ñahuihua ricushcasna.
Quechuan 2010
Jesucristo munayniyoj cutimunanpaj cashanga manami ninshi-ninshillachu. Chaypa ruquenga quiquëcunami ricashcä munayniyoj cashanta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñuka yachachikukmasinikunawan ñami allitana yachachishkaykichi Señorninchi Jesukristu tukuy laya ruray atipak kananta. Yachachishkaykichina kashkan shamunanta. Chashna yachachishpaynikuna manami kikinikunapa yuyanaynikunamantachu kuentukunata parlachishkaykichi. Ñukaykuna tukuy laya yachak Jesukristuta kikinikuna ñawinikunawan kawarkanisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Señornintsik Jesucristo poderyuq kanqanta y kutimunanpä kanqanta manam yarpaylläpitatsu yachaykätsï, sinöqa chipipiykaqta kikï rikashqa karmi yachaykätsï.