2 Peter 3:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayurá, cuyaśhäcuna, caycunapi yaćhayalcalñá licaculcay-ari chay mana sujitacü nunacunäpa pantachicuynincunawan aysachiculcänayquipïta, jinal sumä tacyaycuśhayquipi palpapäcunayquipïtapis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyay wawqi panikuna, kay nishqäkunata musyaykarnaqa cuidädu chaskipankiman lutan yachatsikuqkunapa yachatsikuyninta. Tayta Diosman ali yärakurkaykashqaykicho cuidädu qepaman kutikärinkiman.
Quechuan - 1972
Shinajpi, canguna, llaquishcauna, caita ñaupara yachasha, cuiraichi ama apai tucungaj manalluna pandashcaunai, canguna shinzhi shayarishcamanda ama urmangaj.
Quechuan 2010
Cuyay ermänucuna, cay nishäcunata musyaycarnaga cuydä chasquipänayquiwan chay llutan yachachicojcunapa yachachicuyninta. Diosninchi munashanno alli cawaycashayquipitapis cuydä guepaman cuticunquiman.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Munanayni wawkinikuna, paninikuna, tukuy yachachishkaynikunata allita yuyaychi ama chay llullachikuk runakuna llullachishunaykichipa. Ama chay mana alli rurak runakunata kasuychichu ama paykunashina mana allita rurashpa kawsanaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyay wawqikuna y panikuna, kay ninqäkunata musyaykarqa cuidädutä chaskiyankiman llutan yachatsikuqkunapa yachatsikuyninta. Tayta Diosman alli yärakuykäyanqaykichö cuidädutä qepaman kutiyankiman.