2 Peter 3:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Jinaman Tayta Diospa unay aclacüśhan willacünincuna nishantawan Salbacü Jesusninchicpa willacuyninta puydïnincuna yaćhachipäcuśhuśhayquita yalpapäcunayquitamari muná.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaynöpis yätsiykä santu profëtakuna wilakärishqanta y salvamaqnintsi Señor Jesucristupa mandamientunta mana qonqanaykipaqmi. Tsay mandamientutaqa apostolninkunami yachatsishurqayki.
Quechuan - 1972
Canguna ñaupa horasmanda Diosmanda chuyaj rimajguna rimashcaunara iyaringaj quillcauni, shinallara ñucanchi Señor Quishpichij mandashcaunara, imasna cangunama cachashca runauna rimanauca.
Quechuan 2010
Profëtacuna unay isquirbishanta, salbamajninchi Tayta Jesucristo nishancunata apostulnincuna yachachishushayquitapis wiyacuy.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Allita yuyaychi ñawpa alli yachachikuk runakuna yachachikushkankunata. Chaymanta salvawakninchi Señor Jesukristu ñukaykunata kachamuwashkasapa paypa yachachikunankunata yachachikunaynikunapa. Kay yachachikunaynikunatapish allita yuyaychi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynöllam yätsiykä santu profëtakuna willakuyanqanta y salvamaqnintsik Señor Jesucristupa mandamientunta mana qonqäyänaykipä. Tsay mandamientutaqa apostolninkunam yachatsiyäshurqayki.