2 Thessalonians 1:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay lulapäcuśhayquicunapi ya'acuna mayta chayta lilpis chalapacü-masinchiccunaćhümi alawaculcá: “Maynu sasachacuycunaćhu cayalcalpis, maynütaña ñacachipäcuptinpis, sumä masïsulämari chalapacuyalcanpis” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi juk lädu markakunamanpis chayaykur wawqi panikunata wilapäkü runakuna chikir nakatsishuptikipis Jesucristuman yärakurkaykashqaykita.
Quechuan - 1972
Ñucanchillara alabarinchi Diospa iglesiaunai cangunamanda, canguna chapaisiqui shungumandas, canguna tormendarishcaunai quirishcamandas, canguna turbarishcaunai ahuantashcamandas.
Quechuan 2010
Chaymi juc-lä marcacunachöpis shuntacaj ermänunchïcunawan tincur cushisha willapä: «Tesalónica ermänucunaga Tayta Diosninchïta manami gongaycunchu runacuna fiyupa ñacachiptinpis, chiquiptinpis» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chiknishuk runakuna padesichishuptikichipish Jesukristuta ashwanta kreyishpa kawsaykankichi. Chayrayku tukuy llaktakunapi ñukaykuna Jesukristuta kreyikmasinchikunata kushikushpa willanisapa kankuna mana shaykushpa Jesukristuta kreyishpa kawsaykanaykichita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi juklä markakunaman charpis wawqikunata y panikunata willayä runakuna chikir ñakatsiyäshuptikipis Jesucristuman yärakuykäyanqaykita.