2 Thessalonians 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Taytanchicta mañacú Diosninchic cuyacuyninta śhun'uyquiman sumä juntaycachimunanpämi, Jesusninchictanu imaćhüpis masïsu tacyaycälichishunayquipäpis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios yanapaykuläshunki pay kuyakuq kashqanno qamkunapis lapan shonquykikunawan kuyakuq kanaykipaq. Tsaynöpis yanapaykuläshunki imano nakarpis Jesucristo kawashqanno kawapäkunaykipaq.
Quechuan - 1972
Señorga canguna shungura pushachu Diospa llaquinais, Cristora alimanda chapanais.
Quechuan 2010
Tayta Diosninchi yanapayculläshunqui pay cuyacoj cashanno gamcunapis cuyacoj canayquipaj. Yanapayculläshunqui ima ñacaycho carpis Jesucristo cawashanno cawanayquipaj ari.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diosta roygani yanapashunaykichipa sukta sukta allita kuyanaykichipa. Roygani padesishpaykichipish Jesukristushina mana sampayashpa allita rurashpalla kawsanaykichipa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Dios yanapaykuyälläshuy pay kuyakuq kanqannö qamkunapis kuyakuq kayänaykipä. Tsaynölla yanapaykuyälläshuy imanö ñakarpis Jesucristunö pacienciakur kawayänaykipä.