2 Timothy 1:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Cay llaquipaynintamari salbacü Jesusninchic śhamuśhanwan canan licaycachimanchic. Pay śhalcamuśhanwanmi wañuycäta llalliycul, allin wiñay simpri cawsayta uycamäśhanchicta willaycamanchic.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Kuyapämashqantsita musyatsimashqantsi salvamaqnintsi Jesucristuta kay patsaman kachamurmi. Paymi wilakuynincho nishqanno wanuyta vincirkur mana ushakaq kawayta qomashqantsi.
Quechuan - 1972
shinallara cunas ricuchishcami ñucanchira Quishpichij Cristo Jesús ricurímushcai. Pai huañuira vencica, causairas mana huañuihuaj causairas punzhajlla ricuchica evangelio ali shimii.
Quechuan 2010
Chay cuyapämashanchïtami cananga Tayta Dios musyachimashcanchi noganchïman Jesucristuta cachamur. Jesucristumi salbamashcanchi. Paymi wañunapaj caycashapis salbamashcanchi. Willacuyninchöna musyachimashcanchi mana ushacaj cawayta tarinanchïpaj cashanta.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Dios salvawakninchikuna Jesukristuta kachamushpa kawachiwashkanchisapa sukaman kuyawananchikunata. Yachachiwashkanchisapa paywan tantalla mana tukuyniyukta kawsananchikunapa amana kutin wañunanchikunapana. Tuta likidumanta surkuwashkanchisapa lus likidupi kawsananchikunapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Kuyapämanqantsiktam musyatsimarquntsik salvamaqnintsik Jesucristuta kay patsaman mandamur. Paymi willakuyninchö ninqannö wanuyta vinciskir mana ushakaq kawayta qaramarquntsik.