2 Timothy 3:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhümi nunacunaca capäcun'a: quiquillanpa wañuyäcuna, illayllapi lücuyäcuna, nunatucüśhacuna, alawacücuna, jamuyäcücuna, taytancunacta mana cäsucücuna, mana anradisicuyniyücuna, allincätapis jalutacücunapis.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaymi runakuna kanqa kikilanpaq imatapis munaq, qellaylapaq wanuq, runa tukuq, Tayta Diospa contran parlaq, mamanta y taytanta mana cäsukuq, mana agradëcikuq y Tayta Diospa palabranta manakaqman churaq.
Quechuan - 1972
Runauna paiguna quiquinllara llaquij tucunaunga, cullquira llaquijgunas, mas tucuisiquiunas, valijmi ani nijgunas, irusta rimajgunas, yayaunara mana casujgunas, mana agrasijgunas, manaliunas,
Quechuan 2010
Chay wichan runacunaga cangapaj quiquillanpaj imatapis yarpaj, guellayllapaj wañoj, manacajcunapita alli-tucoj, Tayta Diospa contran rimaj, mamanta taytanta mana wiyacoj, mana agradësicoj, Tayta Diosninchïpa palabrantapis manacajman churaj,
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay tiempu aypa runakuna kikinkuna alli kanankunata yuyashpa kawsankasapa. Sukaman kullkillata munashpa kawsankasapa. Kikinkunalla kreyinakunkasapa alabanakunkasapa. Tata Diosta maldisinkasapa. Mana tatankunata nima mamankunata kasunkasapachu. Mana yachankasapachu ni pita agradesiyta. Tata Diosta kuyakkunata asichinkasapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Runakunam kayanqa kikillanpä imatapis munaq, qellaypä mallaqashqa, runa tukuq, Tayta Diospa contran parlaq, mamanta y papäninta mana cäsuq, mana agradëcikuq y Tayta Diospa palabranta manakaqman churaq.