3 John 1:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jawca cawsayca amćhu caycuchun. Cayćhu cä lisinacuśhanchiccunäpis limaycälimuśhunquim. Chaynütac chayćhu lisinacuśhanchiccunätapis manyallapi limaycuy. Jamallá.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tayta Dios yanapaykuläshunki makincho ali kawanaykipaq. Kaycho reqinakushqaykikunapis lapanmi salüdunta apatsikamun. Tsaycho reqinakushqäkunata cada ünunta salüdüta qoykulanki.
Quechuan - 1972
Cushi shungura chari. Amigouna canda saluranaun. Salurai amigounara, chican chican rimasha.
Quechuan 2010
Alli goyaycullay ari. Caycho caycaj rejsinacushanchi ermänucunami wamayäshunqui. Gamna wamayäcuynëta waquin ermänucunata willaycullay ari.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Tata Diosta kanpa roygani sukaman kushichishunaykipa. Jesukristuta kreyikmasinchikuna kaymanta rimachishunkisapa. Chaypi tiyak Jesukristuta kreyikmasinchikunata sukta sukta rimachinisapa. Ñuka Juan kay kartata killkashkayki.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tayta Diospa poderninchö alli kawanaykipä yanapaykulläshuy. Kaychö reqinakuyanqaykikuna llapanmi saludayämushunki. Tsaychö reqinakunqäkunata cada ünunta saludaykullay.