Acts 10:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chaypïmi juc muyunćhu yunda pasquicuy üranuy suyñuyninćhünu tuquicta licälun juc anjil yaycaycamul “Cornelio” niycuyäta.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Juk junaq malway intino kaykaptinmi revelacioncho rikarqan Tayta Diospa angilnin chayaykur kayno niqta: «¡Cornelio!»
Quechuan - 1972
Cai Cornelio, las tres chishi tupura, nuspaibi shu Diospa angelda pajlla pambai ricuca. Cai ángel paihuajma icusha rimaca: Cornelio, nisha.
Quechuan 2010
Payga las-tresnöna caycaptin ricaran Tayta Diospa anjilninta. Anjilga «Cornelio» nir gayaran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Suk diya chawpi diya washan muskuyninpishina Tata Diospa angelninta kawarkan payman shamuptin. Chay angelka willarkan: —¡Kornelio!
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Juk tardi las tres kaykaptinmi Tayta Diospa angelninta revelacionchö rikarqan. Tsay angelmi «¡Cornelio!» nirqan.