Acts 10:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinalculmi pay niman: ‘Cornelio, mañacuśhayquitapis ñatac llapa wacchacunacta yanapaycuśhayquitapis Diosmi mana un'alachu.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paymi kayno nimashqa: «Cornelio, manakushqaykita Tayta Dios mayashqami. Waktsakunata yanapashqaykitapis rikashqami.
Quechuan - 1972
Pai nica: Cornelio, can mañashcara uyashcami. Can cuyashcaunara Diospa ñaupajpi iyarishcami.
Quechuan 2010
Yuriparcamar nimasha: ‹Cornelio, mañacushayquita Tayta Diosga wiyashami. Pobricunata caridäta goshayquitapis ricashami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Payka willawashka: “Kornelio, Tata Dioska tukuy roygashkaykitami uyarishka. Chaymanta chay mana nimayukkunata yanapaptiki kawashushka.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paymi nimashqa: «Cornelio, mañakunqaykitam Tayta Dios wiyashqa. Pobrikunata yanapanqaykitam rikashqa.