Acts 10:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac chayćhümi caćhapämäla: ‘ “Diosmi Jesusta ćhulaycun wañücunap cawsäcunap cäraycüninpä” nil willacamuy’ nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Nirkurnami noqakunata kachamashqa wilakuyninta wilakur kayno nipäkunäpaq: «Jesústami Tayta Dios churashqa wanushkunatapis kawaykaqkunatapis juzgananpaq».
Quechuan - 1972
Ñucanchira runaunara camachingaj mandacami cierto rimangajpas imasna Dios paita churashcami causajgunaras huañushcaunaras Taripaj tucungaj.
Quechuan 2010
Paymi nogacunataga cachamasha alli willacuyta willacunäpaj. Chaynöpis cachamasha wañushacunatapis cawaycajcunatapis Jesusna jusgananpaj Tayta Dios churashanta willacunäpämi.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Jesus kawsamushkanta kawaptinikuna Tata Dioska kachamuwashkasapa tukuy runakunata yachachinaynikunapa: “Tata Dioska Jesusta churashka tukuy wañudu runakunapa tukuy kawsak runakunapa juesninkuna kananpa.”
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaypitanam mandayämashqa willakuyninta willakur niyänäpä: «Wanushqakunata y kawaykaqkunata juzgananpämi Tayta Dios Jesústa churashqa».