Acts 12:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu chalälälimuptinmi carsilman wićhächin: “Fista pasalcuptinćha jinantin nunap ñawpäninćhu cäraycuśhä” nil. Jinalculmi ćhunca sütayu cachacuncunawan tawa-tawanca chullächinacuypa täpayächin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Pascua fiesta ushayraq lapan runakunapa nawpancho juzgayta munarmi carcilman wichqatsirqan. Nirkurmi chusku grüpu soldädukunata kacharqan täpananpaq. Cada grüpuchömi chusku soldädukuna karqan.
Quechuan - 1972
Paita apishaga, chonda cularbi ishcacami. Chunga socta soldaroma cushca aca ricungaj. Pascua ista pasashca huasha runauna ñaupajpi llucchinara munaca.
Quechuan 2010
Pedruta carsilman wichgachiran. Carsilchöga chuscu röpa suldärucunapa maquinman entregaran. Cada röpachömi chuscu suldärucuna caran. «Pascua fista ushay jusgashun» nirmi wichgaycachiran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina karselpi Herodeska wichkachichishpa chunka sokta soldadukunata willarkansapa chuskumanta chuskumanta diyapi tutapi kuydanankunapa. Herodeska yuyarkan chay fiesta washan tukuy runakunapa ñawpakninkunapi Pedruta wañuchichiyta.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pascua fiesta ushayrä llapan runakunapa puntanchö juzgayta munarmi carcelman wichqatsirqan. Tsaypitam täpayänanpä chusku grüpu soldädukunata mandarqan. Cada grüpuchömi chusku soldädukuna kayarqan.