Acts 12:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay un'aypi Diospa anjilnin licalimuptinñatacmi carsil lulićhu acchïmun. Chayćhümi Pedrocta wätanćhu yataycul licchachila: “¡Pedro, śhalcuyña!” nil. Niptillanmi cadinancunapis maquinpi lluy pasquicälun.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno kaykaptinmi Señor Jesucristo kachamushqan ángel elaqpita atsikyar yuriparqan. Custillanta yataykur rikcharkatsirmi kayno nirqan: «¡Apurädu sharkuy, Pedro!» Niptinmi jinan höra wataraykashqan cadinakuna Pedrupa makinpita kachakarqan.
Quechuan - 1972
Cungaimanda shu Señormanda ángel ricurímuca. Chonda cularbi punzhajlla tucuca. Angel Pedrora tangasha llicchachica: Uctalla atari, nisha. Cadena huascauna paihua maquimanda urmanauca.
Quechuan 2010
Chayno caycaptin carsil junta achicyar Diospa anjilnin Pedruman chayaran. Ricchachir Pedruta isquïnancho yataycur niran: «Pedro, apurä jatariy.» Niptin Pedruta wataraycächishan cadina maquincunapita cachacäcuran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chashna Pedru puñuykaptin Tata Diospa angelnin chay karsel ukupi rikurirkan. Chaypina diyashina tukurkan. Chay angelka Pedrutaka kostillanpi takashpa rikchachishpa willarkan: —¡Utkana atarimuy! Chashna orana kadenakuna Pedrupa makinkunamanta paskakurkan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö kaykaptinmi Señor Jesucristo mandamunqan ángel illaqpita atsikyar Pedruta yuripurqan. Custillanta yataykur rikcharkatsirmi nirqan: «¡Pedro, apuray shäriy!» Niptinmi jinan höra Pedro wataraykanqan cadënakuna makinpita qotukaskirqan.