Acts 15:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chay timpućhu Judeapi nunacuna Antioquia malcäman ćhälälimulmi chalapacücunäta yaćhachicuyan: “Manamá salbaśhachu capäcunqui Moisespa camachicuyninćhu nishannuy mana siñalachicul'a” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsay witsanmi Judeapita Antioquíaman aywaykur wakin runakuna wawqikunata yachatsirqan kayno nir: « Moisés qelqashqan leykuna nishqanno mana señalakurqa manami salvakärinkitsu».
Quechuan - 1972
Shinajpi huaquin Judeamanda shamujguna uquiunara yachachinauca, nisha: Canguna circuncisionda mana rasha Moisés cushcasna, quishpinara mana ushanguichichu.
Quechuan 2010
Chay wichanmi Judea runacuna Antioquiaman aywaycur yäracojcunata cayno yachachiran: «Moisespa laynin niycashanno mana señalacusha carga manami salbacunquichu» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay tiempu Judea partimanta suk runakuna Antiokiya llaktaman rishpankuna Jesukristuta kreyikmasinkunata yachachirkansapa: —Kankuna mana señaladu runakuna kashpaykichi Moisespa yachachikunanta kasushpa señalachinakunaykichi tiyan. Chaypira Tata Dios uchaykichimanta perdonashunkichi.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsay witsanmi Judeapita Antioquíaman aywaykur wakin runakuna wawqikunata yachatsir niyarqan: «Moisés qellqanqan leykuna ninqannö mana señalakurqa manam salvakuyankitsu».