Acts 15:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu waquinnin fariseocunäpi chalapacücunañatacmi śhalcuculcul: “Chay mana-Israel chalapacücunaca ya'anchicnuy siñalachiculcächun. Jinalcul Moises camachimäśhanchicta lluy lulaycuchun” nicuyalcan.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsawraqa Jesúsman yärakuq wakin fariseukuna contran sharkur kayno nipäkurqan: «Jesústa chaskikurpis mana Israel runakunaqa señalakäritsun y Moisés qelqashqan leykunata cumplipäkutsun».
Quechuan - 1972
Huaquin quirij fariseoguna rimasha atarinauca, Circuncisionda rana anga, nisha. Shinallara Moisés ley nishca mandashca shimiunara pactachina anga.
Quechuan 2010
Jesusman yäracoj fariseo runacunaga niran: «Mana Israel runacunaga señalacuchunraj. Moisés nishan laycunataraj cumlichun.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaypina Jesukristuta kreyik fariseokuna shayarishpa willarkansapa: —Tukuy mana judiyu Jesukristuta kreyikmasinchikuna señalachinakunankuna tiyan. Chaymanta Moisespa kamachikunankunata kasunankuna tiyan.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaymi Jesúsman criyikuq wakin fariseukuna contran shärir niyarqan: «Jesúsman criyikurpis mana Israel runakuna señalakuyätsun y Moisés qellqanqan leykunata cumpliyätsun».