Acts 15:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chayćhu llapanpis millpap-millpanacalcäliptinmi Pedro śhalcuculcul nila: “Cuyaśhá chalapacü-masïcuna, yaćhapäcuśhayquinüpis unaypïmi quiquin Diosninchic ya'acta aclamäla chay mana-Israelcunäta willaptí paycunapis salbaśha capäcunanpä.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsaycho atska höra rimanakuptinmi Pedro sharkurkur kayno nirqan: «Wawqikuna, musyapäkunkimi mana Israel runakuna Jesucristuman manaraq yärakuptin wilakuyninta wilapänäpaq Tayta Dios akramashqanta.
Quechuan - 1972
Unai cuentanaushca huasha, Pedro atarisha paigunara rimaca: Runauna, uquiuna, nisha, canguna ali yachanguichi imasnara unai Dios ñucara ajllaca gentilguna ñuca shimimanda Diospa evangelio ali shimira uyanauchu, quirinauchu.
Quechuan 2010
May öra parlacur apänacuran. Pedrupis jatarcur niran: «Ermänucuna, unaynami nogata Tayta Dios acramaran mana Israel runacunata alli willacuyta willapänäpaj, paycunapis Jesucristuman yäracur salbacunanpaj.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Sukaman parlanakushkankunawasha Pedruka shayarishpa willarkansapa: —Wawkinikuna, kankunaka allita yachankichi ñawpa kankunamanta Tata Dios ñukata akllawashkanta mana judiyu runakunata yachachinaynipasapa. Jesukristu salvakuk kananta yachachikuptini paykunapish kreyikurkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pasaypa rimanakuyaptinmi Pedro ichirkur nirqan: «Wawqikuna, musyayankim mana Israel runakuna Jesucristuman manarä criyikuyaptin willakuyninta willakunäpä Tayta Dios akramanqanta.