Acts 16:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay wamlam ya'acunap ipäta śhacayämun apalcaćhaypanuy: “Cay wayapacuná Sumä Munayniyu Diosta sirbïcunam. Chaymi amcunacta willalcäśhunqui imanuypa salbaśha capäcunayquipäpis” nishtin.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Paymi Pabluta y noqakunata qatirämar qayararqan kayno nir: «¡Kay runakunaqa munayniyuq Tayta Diostami sirvipäkun! ¡Paykunami tantiyatsishunki imano salvakärinaykipaq kashqantapis!»
Quechuan - 1972
Cai huarmi Pabloras ñucanchiras caticami, caparisha: Cai runauna ahua pacha Diosta sirvijgunami, nica, quishpina nambira yachachinaun.
Quechuan 2010
Chay jipashga Pablutawan nogacunata gatirämaran: «Cay runacunaga Tayta Dios munashanno cawajmi. Paycunami gamcunata willapaycäshunqui imano salbacunayquipaj cashantapis» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Ñukaykuna Pabluwan riykaptinikuna chay shipashka kallarirkan katiwaysapata. Kallipi purik runakunata sinchita willarkansapa: —Kay runakunaka altu sielupi kawsak Tata Diospa munananta rurakkunami. Kankunata yachachishuykankichi Tata Dios kastiguykichimanta salvashunaykichita.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Paymi Pablupa y noqakunapa qepäkunata shamur jinchipa nirqan: «¡Kay runakunaqa poderyuq Tayta Diostam sirviyan! ¡Paykunam tantiyatsiyäshunki imanö salvakuyänaykipä kanqantapis!»