Acts 16:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Jinacuyaptinmi chay lulipi Pablo ayaycaćhämun: “¡Ama wañuchicuychu! ¡Llapämi cayćhu cayalcá!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayta rikarmi Pablo lapan kalpanwan kayno nirqan: «¡Ama wanutsikuytsu! ¡Lapänïmi kaycho karkaykä!»
Quechuan - 1972
Pabloga shinzhira caparisha nica: Huañunara ama iyaichu, tucui caillai manchi.
Quechuan 2010
Chaura Pablo gayacuran «Ama tucsicuychu. Llapanëmi caycä» nir.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chayta kawashpa Pabluka sinchita willarkan: —¡Ama wañuchinakuychu! ¡Tukuymi kaypi kanisapa!
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Pablunam jinchipa nirqan: «¡Ama wanutsikuytsu! ¡Llapäkunam kaykäyä!»