Acts 18:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Ñatac Apolos: “Acaya-läductam lishä” niptinmi chalapacücunaca callpanchapäcula, yanapapäcula. Chaymi chayćhu cä chalapacü-masincunapä papiltapis lulälälin “Apolosta allinpa ćhasquiycäliy” nil. Chaypi Acayaman ćhälulñatacmi mana chalapacü Israelcunäwan chalanaculcul Diospa shiminpïta tuquicta tantialpachila Jesus caćhamuśhan Salbacüca caśhanta. Chaynüpam Diospa llaquipayninćhu cä chalapacü-masincunacta sumä callpanchäla.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Acaya provinciaman Apolos aywayta munaptinmi wawqi panikuna shakyätsirqan. Tsaymi Acayacho kaq wawqi panikunaman cartata apatsirqan chayaptin chaskikärinanpaq. Tsay wawqi panikuna yärakärinanpaqmi Tayta Dios kuyapar tantiyatsirqan. Acayaman Apolos chayashqanmi Jesucristuman yärakuqkunapaq pasaypa ali karqan.
Quechuan - 1972
Pai Acaya partima pasasha nijpi, uquiuna paita animachinauca ringaj, quirijgunama quillcanauca paita apingaj. Chihui pactasha, quirijgunara ashcara yanapaca, paiguna Diospa gracia ali iyaimanda quirijguna asha.
Quechuan 2010
Chaypita Acaya probinsyamanna Apolos aywayta munaptin, Efesucho caj ermänucunaga cartata apachiran Acayacho caj ermänucuna alli chasquinanpaj. Chayarga Dios yanapaptin ermänucunata sumaj shacyächiran.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Apolos Akaya partiman rinayaptin Jesukristuta kreyikmasinkuna sukaman yanaparkansapa rinanpa. Chaymanta kartata killkarkansapa Akaya partipi kawsak kreyikukmasinkuna allita chaskinankunapa. Chaypina Apolos Akaya partipi chayashpa Jesukristuta kreyikmasinkunata kushikushpa sukaman yanaparkansapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Acaya provinciaman Apolos aywayta munaptinmi wawqikuna y panikuna valuratsiyarqan. Tsaymi Acayachö kaq wawqikunaman y panikunaman cartakuyarqan chaptin payta chaskiyänanpä. Tsay criyikuqkuna criyikuyänanpämi Tayta Dios kuyapar tantiyatsirqan. Acayaman Apolos chanqanmi Jesucristuman criyikuqkunapä alli karqan.