Acts 19:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Quechua (Huaylla Wanca)
Chay lulaśhan nigusyunchictam llapanchicpactapis mana caśhanman muyuyächin. Jinaman'a cay Asia-lädu malcacunäpis ñatac jinantin juc malcacunäpis mamachanchic Artemisacta lläwaypa-lläwayaptinchicñapis alawäśha capillantaćh lluy pin'ayman julälälinman. Jinalćha llapa nunapis jamuyacuypi waśhanta limapäcun'a” nila.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Tsayno criyitsiptinmi arushqantsikunata y diosnintsi Artemisapa templuntapis manakaqman churapäkunqa. Artemisata intëru Asiacho taqkuna y intëru munduchöpis manami respitapäkunqanatsu».
Quechuan - 1972
Manzhai tianmi ñucanchi ganana pishii urmangami, shinallara atun Diana huarmi diospa templo huasi mana ansas llaquishca tucunga; maspas tucui Asiai entero mundui llaquishca huarmi diospa sumajta huajlichingaj callaringa.
Quechuan 2010
Cananga manami noganchïpa aruyllanchïchu ushacanga. Munayniyoj mamanchi Artemisatapis templuntapis manacajmannami churanga. Mamanchi Artemisataga intëru Asiacho tiyajcuna, intëru munducho tiyajcunapis rispitaycashancho capaschari manapis rispitanmannachu.»
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chay yachachikunan ñukanchikunapa mana allichu. Chay runakuna diosninchita manana kuyanayashpankunaka manana kay rurashkanchikunata rantinkasapanachu. Chaymanta kuyananchikuna diosa Artemisapa wasintapish washanchankasapa. Kay Asia partipi kawsakkuna tukuy allpapi kawsakkuna kuyananchikuna Artemisata kuyashkankunamanta manana kuyanayankasapanachu.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Tsaynö criyitsiptinmi arunqantsikkunata y diosnintsik Artemisapa templuntapis manakaqman churayanqa. Artemisata entëru Asiachö täraqkuna y entëru munduchöpis manam respitayanqanatsu».