Acts 2:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Quechua (Huaylla Wanca)
Frigiacuna, Panfiliacuna, Egiptocuna, Cirene-lädunćhu cä Libya malcancunäpis. Chaynütac cayalcan Romapïpis, Cretapïpis, aśhta Arabiapi śhamücunapis. Chaynütacmi cayalcan custumrinchicta atichimänanchicpä yaycamü juc-lädu nunacunapis. ¡Cay limayninchicćhü-cama canan mishqui-mishquicta Diosninchic lulaśhancunäpi lluymi uyaliyanchic!” nil.
Quechuan (Tayta Diospa Wilakuynin) 2003
Frigiapita, Panfiliapita, Egiptupita, Libiacho kaq Cirenipa nawpankunapita y Romapitami.
Quechuan - 1972
Shinallara Frigiamanda, Pamfiliamanda, Egiptomanda, Africamanda, Cirene huasha partimanda, Romamanda pasiajgunandi, judioguna ashas paiguna yachaira catimujguna ashas, uyanauca.
Quechuan 2010
Frigiapita, Panfiliapita, Egiptupita, Libiacho caj Cirenepa ñaupancunapita, Romapita. Waquenga Israel runacunami. Waquenga Israelcunapa custumrinta cumlej juc-lä runacunami.
Quechuan QVS 1992 (San Martín)
Chaymanta Frigia llaktamanta, Panfilia llaktamanta, Egipto llaktamanta, Libia partimanta, Sirene llaktamanta ashwan karu llaktakunamanta shamushkanchisapa. Roma llaktamantapish shamushkanchisapa.
Quechuan QXO (Biblia en Quechua del sur de Conchucos)
Frigiapita, Panfiliapita, Egiptupita, Libiachö kaq Cirenipa cercankunapita y Romapitapis.